Программы для перевода текста
Программы для перевода текста
Не всегда есть возможность воспользоваться онлайн-переводчиками или бумажными словарями. Если вы часто сталкиваетесь с иностранным текстом, который требует обработки, то рекомендуем воспользоваться специальным софтом. Сегодня мы рассмотрим небольшой список наиболее подходящих программ, с помощью которых осуществляется перевод.
Lingoes
Первым представителем выступает универсальный справочник, основная задача которого – поиск заданных слов. По умолчанию уже установлено несколько словарей, но их бывает недостаточно. Поэтому вы можете скачать предложенные с официального сайта, воспользоваться их онлайн-версиями или загрузить собственные. Это удобно настраивается в отведенном меню.
Есть встроенный диктор, который произнесет выбранное слово, его настройка осуществляется в меню. Кроме этого стоит обратить внимание на наличие встроенных приложений, среди которых конвертер валют и интернациональные коды номеров мобильных телефонов.
Screen Translator
Screen Translator – простая, но полезная программа, которая не требует от вас ввода текста в строки для получения результата. Все осуществляется куда легче — вы просто настраиваете необходимые параметры и приступаете к пользованию. Достаточно выделить область на экране, чтобы получить мгновенный перевод. Только стоит учесть, что этот процесс осуществляется при помощи интернета, поэтому его наличие обязательно.
Babylon
Эта программа поможет вам не только переводить текст, но и получить информацию о значении определенного слова. Это осуществляется благодаря встроенному словарю, который не требует подключения к интернету, чтобы обработать данные. Кроме этого он используется и для перевода, что также позволят это осуществить без доступа к сети. Устойчивые выражения обрабатываются правильно.
Отдельно стоит обратить внимание на обработку веб-страниц и текстовых документов. Это позволяет значительно ускорить процесс. Нужно просто указать путь или адрес, выбрать языки и дождаться завершения работы программы.
PROMT Professional
Этот представитель предлагает некоторое количество встроенных словарей и их электронные варианты для компьютера. При необходимости скачайте справочник с официального сайта, в его установке поможет встроенный инсталлятор. Дополнительно присутствует внедрение в текстовые редакторы, что позволяет в некоторых случаях получить перевод быстрее.
Мультитран
Самая главная функция здесь реализована не совсем удобно, поскольку основной акцент был уделен словарям. Пользователям остается искать перевод каждого слова либо выражения отдельно. Однако по ним можно получить более детальную информацию, которую не предоставляют другие программы. Это могут быть сведения о предложениях, в которых чаще всего используется данное слово, или его синонимы.
Обратите внимание на список фраз. Пользователю надо только напечатать слово, после чего отобразится множество вариантов его использования вместе с другими словами. Чтобы получить более конкретную информацию о разговорном выражении либо в определенной сфере, это нужно указать в самом окне.
MemoQ
MemoQ – одна из самых удобных программ в этой статье, поскольку обладает большим количеством дополнительных функций и инструментов, с помощью которых работа становится легче и приятнее. Среди всех хочется отметить создание проектов и перевод большого текста по частям с доступом к редактированию прямо по ходу обработки.
Вы можете поместить один документ и далее работать с ним, заменять определенные слова, отметить выражения или термины, которые не нужно обрабатывать, совершить проверку на ошибки и многое другое. Ознакомительная версия программы доступна бесплатно и практически ничем не ограничена, поэтому отлично подойдет, чтобы познакомиться с MemoQ.
Существует еще множество софта и онлайн-сервисов, которые помогают пользователям быстро переводить текст, всех их не перечислить в одной статье. Однако мы постарались отобрать для вас самых интересных представителей, каждый из которых имеет свои особенности и фишки и может пригодиться в работе с иностранными языками.
Отблагодарите автора, поделитесь статьей в социальных сетях.
Программы для перевода текста
В данной статье собраны программы (программы translation memory, электронные словари, программы для распознавания текста, программы для подсчета статистики, программы для локализации приложений, программы для перевода сайтов, другие программы для переводчиков), в том числе – бесплатные, которые позволяют переводить больше текстов за меньшее время. Так же даны краткие описания этих программ с ссылками на первоисточники для скачивания и установки. Надеемся, что Вы найдете здесь что-то полезное для себя.
ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY
Translation memory (переводческая память, накопители переводов) – программы, позволяющие «не переводить одно и то же два раза». Это базы данных, которые содержат ранее переведенные единицы текста. Если в новом тексте обнаруживается единица, которая уже есть в базе, система автоматически добавляет ее в перевод. Такие программы значительно экономят время переводчика, особенно если он работает с однотипными текстами.
Trados. На момент написания статьи – одна из самых популярных программ Translation memory. Позволяет работать с документами MS Word, презентациями PowerPoint, HTML-документами и файлами других форматов. В Trados есть модуль для ведения глоссариев. Сайт: http://www.translationzone.com/trados.html
Déjà Vu. Также один из лидеров по популярности. Позволяет работать с документами практически всех популярных форматов. Есть отдельные версии программы для переводчиков-фрилансеров и для бюро переводов. Сайт: http://www.atril.com/
OmegaT. Поддерживает большое количество популярных форматов, но документы в MS Word, Excel, PowerPoint требуется конвертировать в другие форматы. Приятная особенность: программа бесплатная. Сайт: http://www.omegat.org/
Wordfast. Программа ориентирована, прежде всего, на переводчиков-фрилансеров. Предлагается несколько версий программы, в том числе – бесплатная, которая доступна онлайн (Wordfast Anywhere). Сайт: http://www.wordfast.com/
MetaTexis. Позволяет работать с документами основных популярных форматов. Предлагается два варианта программы – модуль для MS Word и серверная программа. Сайт: http://www.metatexis.com/
MemoQ. Функционал схож с Традосом и Déjà Vu, стоимость программы (на момент написания статьи) ниже, чем у более популярных систем. Сайт: http://kilgray.com/
Star Transit. Предназначена для перевода и локализации. На данный момент совместима только с ОС Windows. Сайт: http://www.star-group.net/DEU/group-transit-nxt/transit.html
WordFisher. Бесплатная система Translation Memory, созданная и поддерживаемая профессиональным переводчиком. Сайт: http://www.wordfisher.com/
Across. Предлагается 4 различных версии программы, отличающихся по объему функционала. Сайт: http://www.across.net/us/translation-memory.aspx
Catnip. Бесплатная программа, «наследница» программы MT2007. Сайт: http://mt2007-cat.ru/catnip/
ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ
Здесь мы представили только электронные словари для автономной работы (без доступа в интернет). Онлайн-словарей значительно больше, им будет посвящена отдельная статья. Хотя интернет проник в самые удаленные уголки планеты, полезно иметь хотя бы 1 словарь для работы в автономном режиме. Мы рассмотрели словари для профессионального использования, разговорники и словари для изучающих язык сюда не вошли.
Screen Translator — перевод программ для ПК
Хочу познакомить Вас сегодня с просто потрясающей, практичной, удобной, полезной и бесплатной компьютерной программой под названием Screen Translator.
Вспомните, сколько раз Вы отказывались от использования какой-нибудь интересной и полезной программы, утилиты или оптимизатора с чистилкой, только из-за того, что её интерфейс не поддерживал Ваш язык и она Вам была непонятна?
Теперь забудьте про эту проблему — отныне Вам будут понятны и доступны абсолютно любые компьютерные программы, хоть с китайским интерфейсом, хоть с вьетнамским.
Screen Translator раздвигает границы
Данная замечательная программа-переводчик работает по принципу сканирования и оптического распознавания любого текста в рабочих окнах, вкладках, на кнопках… абсолютно везде, на экране Вашего любимого монитора.
Ещё одним великолепным моментом является возможность применения Screen Translator даже в офлайн режиме, без подключения сети Интернет.
Установка переводчика в компьютер
После скачивания нужной версии программы Screen Translator кликаем на инсталлятор и начинаем её установку в компьютер…
Из языковых пакетов я лично выбрал русский, английский и китайский язык — это самые распространённые «программные» языки на данный момент. Их подгрузка и установка заняла около пяти минут.
Читайте также на сайте:
Под конец установки программы-переводчика Вам предложат разместить ярлык на рабочем столе и добавить её в автозагрузку операционной системы…
Ещё можно сразу запустить утилиту и обновить/установить библиотеки Visual C++…
Настройка Screen Translator
Честно говоря, сам ничего не менял в настройках этого переводчика и Вам не советую. Но если очень «чешется» — можете кликнуть правой кнопкой компьютерной мышки по значку переводчика программ в трее и перейти в пункт «Настройки»…
(Прошу прощенья за прозрачность в контекстном меню — что-то где-то опять перехимичил в системе )
Перевод программ с помощью Screen Translator
Итак, переходим к самому вкусному, к тому, ради чего мы с Вами тут сегодня собрались — переводим интерфейс любой компьютерной программы.
Взял для примера один очень хороший оптимизатор Windows, который существует исключительно в англоязычной сущности (русификаторов в сети Интернет не встречал на него). Кстати, скоро его опишу на сайте — не переключайтесь .
Запускаю иностранный оптимизатор и наш волшебный переводчик программ, нажимаю последовательно «горячие клавиши» Ctrl+Alt+Z и появившемся крестиком обвожу непонятную мне фразу в интерфейсе подопытной программы (выделяю её)…
Отпускаю «бедные» клавиши и через пару секунд ожидания — получаю вменяемый и понятный перевод буржуйского пункта меню…
Таким же простым способом можно переводить кнопки…
…и вообще, что угодно.
Испытал программу-переводчик Screen Translator в нескольких утилитах и оптимизаторах — результат везде превосходный. Самое удивительное, что перевод выдаёт не «тупой» машинный, а вменяемый и «человеческий». Видимо сказывается групповая работа нескольких языковых движков и их постоянная эволюция.
Кстати, данная программа великолепно работает и в компьютерных играх, как говорят в сети Интернет (сам я не игрок и не проверял эту информацию).
Скачать Screen Translator
На официальном сайте производителей программы для перевода программ ( https://gres.biz/screen-translator/ ) Вы найдёте ссылки на скачивание офлайн версии, а также онлайновой (которой требуется подключение к сети Интернет)…
По какой-то печальной причине, официальный сайт программы стал недоступен (надеюсь, временно), поэтому дублирую ссылки на общедоступный и быстрый Google диск…
Screen Translator (Online)
Screen Translator (Ofline)
Размер установленной в операционную систему программы будет зависеть от количества выбранных Вами языковых пакетов.
Полную авторскую инструкцию по программе-переводчику Screen Translator Вы можете найти по этой ссылке — https://gres.biz/screen-translator/settings/
И напоследок — контрольный в голову…
ПОЛЕЗНОЕ ВИДЕО
Фоновая музыкальная заставка при установке программы в ролике выше очень улыбнула.
До новых полезных компьютерных программ и андроид-приложений.
Бесплатно Переводчики для ПК
Бесплатные программы для перевода текста на другой язык – translaters. В категории собраны как онлайн переводчики, так и программы для оффлайн перевода текстов, имея собственные словари. Такие offline переводчики не требуют соединения с Сетью и не зависят от работу сервера, который отвечает за перевод.
Dictionary .NET — действительно миниатюрный переводчик в режиме online, бесплатная программа для Windows. При своём смешном размере в 120 киллобайт, этот продукт способен выполнять переводы текстов около 60 различных языков мира. Программа интегрируется с Google Translate. Запускаем скаченный исполняемый файл, и программа уже установлена. На экране вашего монитора, появится полупрозрачный циферблат часов, наведя на который курсор, Вы увидите сам интерфейс программы.
Dicter — небольшой переводчик текстов практически с «любого языка» на «любой другой», по умолчанию в настройках программы стоит на «русский». Программа при переводе использует «гугловские» словари, и программа собственно от него самого. Вы наверняка встречали в интернете такую удобную функцию, как перевод страницы, которую любезно представляет корпорация Google, так вот это фактически тот же самый переводчик, только сделали авторы его в максимально удобной оболочке.
Qtranslate — небольшая, свободно распространяемая программа, представляющая собой онлайн переводчик, использующий для перевода известные онлайн сервисы. Приложение предназначено для работы в операционной среде Windows и, на данный момент, поддерживает все версии Windows, начиная с XP. Этот небольшой бесплатный инструмент способен делать двусторонний перевод нескольких десятков языков мира.
TranslateClient — бесплатная версия переводчика, предназначенного для операционных систем Windows. При помощи данной программы Вы сможете мгновенно переводить тексты в огромном количестве приложений, самого различного назначения. В этот список входят и почтовые программы, и текстовые редакторы, браузеры и так далее, программа использует службу для переводов «Google Translate».
Lingoes — переводчик бесплатный в случае некоммерческого использования, поддерживающий встроенные словари. Программа позволяет настроить приоритет используемых словарей, по умолчанию авторы интегрировали уже несколько словарей. Данный переводчик позволяет переводить тексты более чем на 80 языков мира, используя Google Translate. Так же пользователь сможет проверить правописание, используя службы Google.
StarDict — бесплатный кросс-платформенный международный словарь переводчик, по утверждению разработчиков, это лучший словарь в настоящее время. Среди основной функции перевода, в нём есть ряд мощных функций, такие как озвучивание слов, полный перевод текста, позволяет использовать нечеткие запросы или шаблоны.
Работает программа в операционных системах MacOS, Linux/Unix и системах Windows.
Мультитран (Multitran) Free — бесплатная версия многоязычного словаря. Отличия бесплатной версии словаря в количестве статей, ограничении функций импорта и экспорта, нет возможности обновить, но и бесплатная версия словаря, довольна не бедная, поэтому если собираетесь использовать словарь не для профессиональной деятельности, то такого варианта должно хватить за глаза. Например, количество англо- русского словаря около миллиона значений.
Translate.Net — бесплатный переводчик, который по сути является клентом к различным Интернет службам толковых словарей, включая самые известные. Переводчик и словарь Google, Wiki и другие, содержит больше 40 сайтов с различной степенью поддержки перевода на 70 языков. Интерфейс программы выполнен на русском языке, а окно вывода перевода, предоставляет сразу несколько вариантов перевода, что позволяет получить более качественный вариант перевода.
Dicto — отличный бесплатный переводчик. Поддерживает огромное количество словарей, при помощи которых, Вы сможете перевести практически любой текст, при первом запуске программы, появляется окно с подробной инструкцией, как установить нужный вам словарь.Кроме не малой функциональности Dicto имеет поддержку скинов, то есть тем оформления, интерфейса программы, по умолчанию в программу встроено с несколько десятков тем, так что настроить внешний вид программы, по своему вкусу, не составит труда. Также есть в программе инструменты настройки, поэтому для удобства, можете настроить программу.